Авва продолжает искать рыбака

На следующий день рано утром Авва снова взбежала на высокую гору и начала нюхать ветер.

Ветер был с юга. Авва нюхала долго и, наконец, заявила:

- Пахнет попугаями, пальмами, обезьянами, розами, виноградом и ящерицами. Но рыбаком не пахнет.

- Понюхай-ка ещё!- сказала Бумба.

- Пахнет жирафами, черепахами, страусами, горячими песками, пирамидами... Но рыбаком не пахнет.

- Ты никогда не найдёшь рыбака!- со смехом сказала Хрю-Хрю.- Нечего было и хвастать.

Авва не ответила. Но на следующий день рано утром она снова взбежала на высокую гору и до самого вечера нюхала воздух. Поздно вечером она примчалась к доктору, который спал вместе с Пентой.

- Вставай, вставай! - закричала она.- Вставай! Я нашла рыбака! Да проснись же! Довольно спать! Ты слышишь - я нашла рыбака. Я нашла, я нашла рыбака! Я чую его запах. Да, да! Ветер пахнет табаком и селёдкой!

Доктор проснулся и побежал за собакой.

- Из-за моря дует западный ветер,- кричала собака,- и я чую запах рыбака! Он за морем, на том берегу. Скорее, скорее туда!

Авва так громко лаяла, что все звери бросились бежать на высокую гору. Впереди всех - Пента.

- Скорее беги к моряку Робинзону,- закричала доктору Авва,- и проси, чтобы он дал тебе корабль! Скорее, а то будет поздно!

Доктор тотчас же пустился бежать к тому месту, где стоял корабль моряка Робинзона.

- Здравствуй, моряк Робинзон! - крикнул доктор.- Будь так добр, дай мне твой корабль! Мне опять нужно отправиться в море по одному очень важному делу.

- Пожалуйста,- сказал моряк Робинзон.- Но смотри не попадайся пиратам! Пираты ужасные злодеи, разбойники! Они возьмут тебя в плен, а мой корабль сожгут или потопят.

Но доктор не слушал моряка Робинзона. Он вскочил на корабль, усадил Пенту и всех зверей и помчался в открытое море.

Авва взбежала на палубу и крикнула доктору:

- Заксара! Заксара! Kсy!

На собачьем языке это значит:

"Смотри на мой нос! На мой нос! Куда поверну я мой нос, туда и веди свой корабль".

Доктор распустил паруса, и корабль побежал ещё быстрее.

- Скорее, скорее! - кричала собака.

Звери стояли на палубе и смотрели вперёд - не увидят ли они рыбака.

Но Пента не верил, что отец его может найтись. Он сидел, опустив голову, и плакал.

Наступил вечер. Стало темно. Утка Кика сказала собаке:

- Нет, Авва, тебе не найти рыбака! Жаль бедного Пенту, но нечего делать - надо воротиться домой.

И потом обратилась к доктору:

- Доктор, доктор! Поверни свой корабль! Едем обратно. Мы и здесь не найдём рыбака.

Вдруг сова Бумба, которая сидела на мачте и смотрела вперёд, закричала:

Авва продолжает искать рыбака

- Я вижу перед собой большую скалу,- вон там, далеко-далеко!

- Скорее туда! - закричала собака.- Рыбак там, на скале! Я чую его запах... Он там!

Вскоре все увидели, что из моря торчит скала. Доктор направил корабль прямо к этой скале,

Но рыбака нигде не было видно.

- Я так и знала, что Авва не найдёт рыбака! - со смехом сказала Хрю-Хрю.- Не понимаю, как доктор мог поверить такой хвастунишке.

Доктор взбежал на скалу и стал звать рыбака. Но никто не откликнулся.

- Гин-гин! - кричали Бумба и Кика.

"Гин-гин" по-звериному значит "ау".

Но только ветер шумел над водой да волны с грохотом разбивались о камни.