Для чего могут пригодиться бриллианты

Не только правителям Волшебной страны и царю зверей приходилось плохо в Пещере. Пришедшие с ними тоже переживали трудные дни. Вечный сумрак подземелья, осенние краски природы, влажная атмосфера и на людей действовали угнетающе. Ими овладела тоска по родине, по голубому небу и сверкающему солнцу, по веселому пению птиц на ветках деревьев, по шелесту ветра в рощах.

И даже дуболомы, эти сильные и выносливые деревянные создания, чувствовали, что их руки и ноги, разбухающие от сырости, уже не так хорошо повинуются им, как прежде.

Лестар ускорял работу. В краткие часы отдыха главного мастера заменяли помощники, и по-прежнему визжали буры и скрипели блоки, стучали молотки. Чудесная вода, как видно, ушла значительно глубже, чем предполагал главный мастер, но вот, наконец, почувствовалось ее присутствие в недрах земли. Затупленные буры, которые нужно было заменять новыми, появлялись из глубины влажными. Лестар строго наказал людям не касаться этой воды, но однажды, когда они вернулись в Священную пещеру после обеденного перерыва, то увидели возле недавно вынутого бура десятка два мышей. Мыши лежали кверху лапками и спали волшебным сном! Они слизали с бура капельки усыпительной воды.

Мыши проспали несколько часов, а предосторожности при работе удвоились.

И вот пришел счастливый момент, когда чудесная вода мощной струей хлынула в заранее приготовленный бассейн. Лестар и его помощники, Элли, Фред Каннинг собрались вокруг и с почтительным любопытством долго смотрели, как, бурля и сверкая синеватым светом и выпуская из себя шипящие пузырьки, льется усыпительная вода.

Потом каждый занялся своим делом. Элли сидела возле домика и играла одним из бриллиантов. Эти переливающиеся всеми цветами радуги камешки, которые они с Фредом добыли в одном из гротов, ужасно нравились девочке. Она любовалась блеском алмаза, то приближала его к глазам, то отдаляла, подбрасывала на ладони... Увлеченная этим нехитрым занятием, Элли не замечала, что делается в пещере, как вдруг Тотошка, лежавший у нее на коленях, потянулся, широко зевнул и... уснул.

Удивленная Элли осмотрелась. То, что она увидела, поразило ее. Фред Каннинг спал в самой неудобной позе среди камней. Лестар и его помощники, охваченные неодолимой сонливостью, опускались на пол пещеры, кто, где стоял.

В мгновение ока Элли поняла: опасность! Чудесная вода усыпляет своими испарениями!

Она побежала к глупо ухмылявшимся дуболомам, молча глазевшим на происходившее, и приказала:

- Скорее, скорее! Берите людей и уносите отсюда!

Всех спящих немедленно перенесли в комнату отдыха и уложили на постели. Элли в смертельной тревоге села возле Фреда и сидела до тех пор, пока ее самое не сморил сон, к счастью, обыкновенный.

Спящие спали целые сутки и очнулись невинными младенцами. Элли растерялась:

- Что с ними делать?

Потом девочка послала деревянного бригадира Арума в Пещеру за Дином Гиором и Фарамантом, приказав ему вызвать их по секрету и никому ничего не говорить.

А сама она занялась Фредом: накормила его с ложечки кашкой и стала учить разговаривать. Должно быть, пары волшебной воды не успели сильно подействовать на мозг Фреда, потому что через час он уже улыбнулся и сказал "мама", а потом стащил с тумбочки бриллиант и засунул в рот.

- Но-но, еще подавишься! - прикрикнула Элли и отобрала опасную игрушку.

Через несколько часов пришли встревоженные неожиданным вызовом Фарамант и Дин Гиор. Услышав рассказ девочки о случившемся, ее друзья не могли понять, почему все заснули, а Элли нет. Фарамант начал придирчиво расспрашивать Элли, что она делала в то время, как остальные работали. И когда, наконец, выяснилось, что девочка играла с алмазом, Страж Ворот облегченно вздохнул и сказал:

- Ну, алмаз и оказался тем талисманом, который уберег тебя.

- А что такое талисман? - спросила Элли.

- Это вещь, предохраняющая человека от беды, - разъяснил Фарамант.

И все трое порадовались тому, что девочке именно в это время вздумалось заняться бриллиантом. Что, если бы она заснула вместе с прочими? Все они могли лежать в очарованном сне очень долго, прежде чем бестолковые дуболомы догадались бы что-нибудь предпринять.

Фарамант и Дин Гиор занялись воспитанием Лестара и прочих Мигунов, а Элли проводила время около Фреда и Тотошки.

От семи королей происшествие удалось скрыть. Когда Лестар пришел в себя, он послал дуболомов выпустить чудесную воду из бассейна через специальный кран. А потом отправился с докладом к Страшиле.

В сухом воздухе литейной правитель Изумрудного города чувствовал себя превосходно, и в его голове копошились гениальные мысли. Об иных он даже никому не говорил, потому что один только мог их понять. Во время доклада Лестара Страшиле в его мудрую голову пришла такая идея, что он подпрыгнул от восторга и приказал мастеру немедленно призвать к нему хранителя времени Ружеро.

Приветствовав Ружеро, Страшила спросил его:

- Скажите, друг, так ли уж сильно нужны вам семь королей и весь этот сброд, который около них собрался и который вам приходится кормить?

Ружеро, подумав, ответил:

- По правде, говоря, особой нужды в них нет. Но народ привык... И потом каждый король, и вся его свита спали шесть месяцев из семи.

- А в седьмой пировали за счет простых людей!

- Это правда, - смущенно согласился Ружеро.

- Так почему бы вам ни усыпить всю эту компанию целиком? - спросил Страшила.

- Всех семь королей?! - воскликнул Ружеро. - Это великая мысль! Но... но вот беда: ведь они догадаются, что тут скрыт злой умысел, и не согласятся.

- А если усыпить их так, чтобы они об этом не подозревали?

- Это трудно, - сказал Ружеро. - Сейчас царствует Ментахо, он очень умен и проницателен.

- Мы усыпим и его, и ум ему не поможет. Лестар, дружок, расскажи, что случилось с вами в пещере.

Услышав рассказ о том, как люди уснули от испарений чудесной воды, Ружеро воскликнул:

- Это совершенно меняет дело! Мы соберем туда всю эту ораву, и пусть их незаметно одолеет волшебный сон. Но вот еще трудность: ведь мы, устроители этого дела, тоже заснем вместе с ними. А если мы не явимся, это будет выглядеть подозрительно.

- Не беспокойтесь, - сказал Лестар. - У нас есть на этот случай талисманы. - И он поведал хранителю времени о действии алмазов.

У нас есть на этот случай талисманы

Ружеро пришел в восторг.

- Итак, решено! Мы усыпим всех этих дармоедов, и страна вздохнет свободно.

- А потом? - спросил Страшила.

- Что - потом?

- Когда они проснутся?

- Если они останутся близ источника, они не проснутся, - возразил Ружеро.

- Но позвольте, мой друг, - веско молвил Страшила, - это же будет самое настоящее убийство!

- Простите, ваше превосходительство, я об этом не подумал. Придется перенести их в Радужный дворец, и пусть спят в своих кладовых.

- А потом? - снова настойчиво спросил Страшила.

- Что - потом? - раздраженно откликнулся Ружеро.

- Да ведь когда-нибудь они же проснутся!

- А мы им снова дадим воды, - неуверенно сказал хранитель времени.

- Так уж лучше оставьте их умирать в Священной пещере, - насмешливо воскликнул Страшила. - Это будет скорее, и вам меньше хлопот.

- Ваше превосходительство, объяснитесь, я вас не понимаю, - взмолился Ружеро. - Ваши мысли слишком глубоки для меня, ведь недаром жители Изумрудного города назвали вас Трижды Премудрым!

- А вы об этом слыхали? - благосклонно улыбнулся Страшила. - Хорошо, я вам объясню свою идею. После волшебного сна люди просыпаются подобные новорожденным младенцам, - не так ли?

- Да!

- Их снова воспитывают в течение нескольких дней и напоминают все, что они знали, но позабыли?

- Да!

- Так кто же вам мешает внушить тому же королю Ментахо, когда он проснется, что до своего очарованного сна он был не королем, а кузнецом, или слесарем, или пахарем, и научить его основам нового ремесла?

Если бы молния ударила у ног Ружеро, он не был бы так поражен. На лице хранителя времени появилась сияющая улыбка.

- Ваше превосходительство, вы самый великий мудрец в мире! - воскликнул он.

- Ну, это давно всем известно, - скромно ответил Страшила.