Загадочный сон

Охотники предложили Ортеге факел, но ловчий отказался: ему вполне было достаточно шарика на шапке.

Звероловы ушли, уводя Шестилапого, а Ортега в одиночестве начал бродить по лабиринту. Часа через два внимательных поисков охотник убедился, что в этом участке заповедника скрывается редкая добыча - самка с детенышем.

зверолов Ортега

Ловчий повернул к дому. По пути он наведался в пещеру, где давно уже не бывал. И тут он вдруг заметил отражение света в небольшом бассейне, прежде пустом.

- Смотри-ка, - удивился Ортега, - новый источник открылся. Сколько помнят люди, никогда такого тут не было.

Рис.31

После продолжительной ходьбы ловчий очень хотел пить. Он опустился возле источника на колени, зачерпнул горсточкой воды и с наслаждением выпил. Вода имела особенно приятный вкус, пенилась и шипела. Ортега хотел еще немного попить, но какая-то истома охватила все его существо.

- Эх, Ортега, Ортега, - укорил себя охотник, - стар и слаб, ты становишься! Разве раньше утомила бы тебя такая прогулка? Ну ладно, отдохну малость...

Он вытянулся поудобнее на жестком камне, и непреодолимый сон смежил ему глаза.

Исчезновение Ортеги обеспокоило его семью только к концу следующего дня: долгие отлучки старого охотника были для нее привычны. Но когда и через трое суток он не вернулся, жена и дети Ортеги забили тревогу.

Что могло случиться, с ловчим? Заблудиться в лабиринте, который Ортега знал, как свои пять пальцев он не мог. Оставалось предположить самое худшее - нападение голодного зверя или обвал. Но Шестилапые давно уже свели знакомство с людьми и старались держаться от них подальше.

Король Уконда, правивший в том месяце, распорядился отправить партию охотников на розыски. Ее вел помощник ловчего Куото.

Люди несли связки факелов и большой запас провизии, так как поиски могли продолжаться несколько дней. И действительно только после долгих усилий нашли Ортегу лежащим в мало кому известной пещере близ небольшого круглого углубления в ее полу. Углубление походило на бассейн, но в нем не было ни капли воды.

Казалось, ловчий мирно спал, но никаких следов дыхания не было заметно. Приложили ухо к груди: сердце не билось.

- Он умер! - вскричал один из охотников.

- И умер совсем недавно, - добавил Куото. - Его тело совершенно гибкое и теплое. Но как он выдержал две недели без пищи и воды?..

Печальное шествие с телом Ортеги остановилось перед крыльцом синей части дворца, где жил Уконда. Сам король вышел на крыльцо отдать последний долг своему верному охотнику.

- Когда ты думаешь хоронить мужа, женщина? - обратился он к убитой горем Алоне, жене Ортеги.

- По обычаю отцов, завтра! - отвечала та.

- Ха-ха-ха! - вдруг раздался резкий хохот, и толпу растолкал доктор Бориль, с плеч которого спускалась синяя мантия. - Да разве можно хоронить живого человека?.. Вы только посмотрите на его свежее лицо, ничуть не тронутое дыханием смерти. А это? - Низенький толстый доктор поднял руку Ортеги, опустил, и она мягко упала на носилки.

Алона с надеждой и сомнением смотрела на доктора Гюриля, а тот продолжал доказывать, что Ортега жив и только в обмороке.

- Вздор! Чепуха! - послышался громовой бас, произносивший отрывистые слова, и к телу Ортеги приблизился очень высокий, худой доктор Робиль в небрежно накинутой зеленой мантии. - Этот! Человек! Мертв! Как! Камень!

Между докторами завязался ожесточенный спор, сопровождаемый научными доказательствами. Смотря по тому, кто из двоих одерживал верх, Алона то приходила в отчаяние, то снова начинала надеяться.

И всё-таки под конец благодаря пронзительному голосу верх одержал доктор Робиль, который смотрел на маленького Бориля сверху вниз.

- Я! Утверждаю! - гремел он. - Что! Этого! Человека! Завтра! Надо! Хоронить!

Но в этот момент "мертвец" пошевелился и открыл глаза. Сраженная толпа отхлынула в стороны, только Алона припала на грудь мужа и с плачем целовала его лицо.

- Ха-ха-ха! Хо-хо-хо! - заливался смехом Бориль. - Высокоученый доктор Робиль чуть не похоронил живого человека! Вот так светило науки!

Но посрамленный Робиль не сдавался:

- Это! Еще! Надо! Доказать! Что! Он! Живой!

И он сердито ушел с площади, величественно запахнувшись в свою зеленую мантию.

Кое-кто из зрителей рассмеялся при последних словах Робиля, но доктор Бориль выглядел озабоченным. Очнувшийся Ортега ничего не говорил, никого не узнавал, даже и жену, и не понял слов участия, с которыми к нему обратился сам король Уконда.

- Странно, очень странно! - бормотал доктор Бориль. - Взгляд Ортеги блуждает, как у новорожденного младенца, и движения его рук и ног также беспорядочны. -Интересно, очень интересно! - оживился он. - Этот случай может оказаться ценным для науки. Добрая женщина! - обратился он к жене ловчего. - Я берусь лечить вашего мужа, и притом совершенно бесплатно.

Не слушая благодарностей Алоны, добродушный доктор приказал охотникам отнести Ортегу домой, потому что поставленный на ноги ловчий не мог сделать ни шага. Бориль пошел вслед за носилками.